Tutti noi vorremmo
riuscire ad ottimizzare i costi di luce e gas, magari riuscendo a mettere da
parte un po’ di risparmi da poter investire in un bel libretto postale...
La domanda e’ come
spendere meno nei mesi invernali?
Il gas: e’ doveroso
premettere che nei mesi invernali il freddo è in mezzo a noi e quindi
si consiglia come sempre di riscaldare in casa, solo i locali realmente
utilizzati aiutandosi con il forno acceso per scaldare di più e meglio.
L’impianto deve essere
regolato a temperatura non oltre i 18°C .
Ricordo che diminuire di 1°C la temperatura nelle stanze
consente un risparmio pari al 6%.
Per la cucina e’ molto
importante ad esempio, collocare le padelle e le pentole sulle piastre di
dimensioni proporzionate al diametro, coprirle con il coperchio durante la
cottura o infine spegnere la piastra prima della fine cottura, sfruttando il
calore residuo.
Non usare pentole dal
fondo troppo spesso e tenere l’acqua della cottura per un po’
sul calorimetro in modo
che riscaldi piu’ velocemente.
We would all like to be able to optimize the cost of electricity and gas, even managing to put aside a little 'savings that you can invest in a nice booklet postal ...
The question is' how to spend less in the winter months?
The gas: and 'necessary to explain that in winter the cold is in our midst, and so you may as always to heat in the house, only the locals really use the help with the oven on to warm more and better.
The system must be set at a temperature not exceeding 18 ° C.
I remember decrease of 1 ° C the temperature in the rooms saves 6%.
For kitchen and 'very important for example, place the pots and pans on the plates of size proportionate to the diameter, cover with the lid during cooking or finally turn off the plate before the end of cooking, using the residual heat.
Do not use pans from the bottom too often and keep the cooking water for a while '
the calorimeter so that heats more 'fast.
Nessun commento:
Posta un commento